Langue cherokee

Langue cherokee, nom cherokee Tsalagi Gawonihisdi , langue indienne d'Amérique du Nord, membre de la famille iroquoienne, parlée par les Cherokee (Tsalagi) habitant à l'origine en Virginie, Virginie occidentale, Caroline du Nord, Caroline du Sud, Géorgie, Alabama, Kentucky et Tennessee. Le cherokee a été l'une des premières langues amérindiennes à avoir un système d'écriture conçu pour cela - un syllabaire, ainsi appelé parce que chacun des symboles graphiques représente une syllabe.

Syllabaire cherokee

Sequoyah (également appelé George Guess ou George Gist), le demi-cherokee indien qui a développé le syllabaire cherokee de 1809 à 1821, a commencé par essayer de concevoir un alphabet logographique (un symbole graphique pour un mot), bien que cela se soit finalement avéré être trop lourd. Il a ensuite décidé de créer des caractères pour chaque syllabe. C'est ce qu'il a fait, en produisant un système manuscrit peu inspiré de l'anglais. En fin de compte, son syllabaire comprenait 86 symboles.

première page du Cherokee Phoenix

Le Cherokee Phoenix ( Tsalagi Tsulehisanvhi ), le premier journal officiel de la Nation Cherokee, parut le 21 février 1828. Imprimé côte à côte avec l'anglais et le cherokee, il fut le premier journal indien d'Amérique du Nord à être publié dans une langue indigène, comme ainsi que le premier journal bilingue nord-américain. Lorsque la nation Cherokee a acheté une presse à imprimer pour la première fois, certains des caractères écrits de Sequoyah ont été remplacés par des analogues de l'alphabet romain (latin) ou ont été créés à partir de lettres romaines modifiées à des fins de clarté, de conception et d'esthétique. Cette adaptation modifiée du script original a finalement remplacé l'original et est devenu le principal système d'écriture utilisé par les locuteurs natifs de Cherokee.

Ce système d'écriture a été adopté par les Cherokees qui sont allés en Oklahoma au cours des années 1830 et a été utilisé dans les documents officiels et les journaux là-bas. Bien que son usage public ait progressivement diminué au cours des 100 années suivantes, il a continué à apparaître dans la correspondance privée, les rendus de la Bible et les descriptions de la médecine indienne.

L'assimilation est rapidement devenue la politique du gouvernement des États-Unis. L'utilisation publique de la langue cherokee - et, en fait, de toute langue indigène - a été découragée au point de subir des châtiments corporels dans les internats indiens gérés par le gouvernement, avec pour résultat un déclin rapide des locuteurs natifs. À partir de la fin du 20e siècle, cependant, une variété de programmes de revitalisation de la langue sont devenus disponibles dans les trois entités tribales Cherokee souveraines reconnues par le gouvernement fédéral ainsi qu'en ligne.

Cet article a été récemment révisé et mis à jour par Amy Tikkanen, Corrections Manager.