Prononciation

Shakespeare, William: prononciation anglaise élisabéthaine

Prononciation , dans un sens le plus inclusif, la forme sous laquelle les symboles élémentaires de la langue, les phonèmes segmentaires ou les sons de la parole, apparaissent et sont disposés en modèles de hauteur, de volume et de durée. Dans le modèle le plus simple du processus de communication en langage - encodage, message, décodage - la prononciation est une activité qui façonne la sortie de l'étape d'encodage et un état, l'apparence externe du message et l'entrée dans l'étape de décodage. C'est ce que fait l'orateur et ce que l'auditeur perçoit et, dans la mesure où une évaluation est nécessaire, juge. Il est si fondamental dans le langage qu'il doit être pris en compte dans toute discussion générale du sujet.

Dans un usage plus restreint et plus répandu, les questions de prononciation ne se posent que dans le cadre des jugements de valeur. Orthoépie, prononciation correcte, est parallèle à l'orthographe, orthographe correcte. «Comment prononcez-vous [épelez] ce mot?» est soit une demande de prononciation correcte (orthographe) par quelqu'un qui n'est pas sûr ou une recherche de preuves que le répondant ne prononce pas (épelle) correctement ou parle un dialecte différent ou a une particularité de la parole. Seules les erreurs de prononciation sont perceptibles, donc distrayantes; ils introduisent du «bruit» dans le système de communication pour réduire son efficacité.

L'acte de prononciation

La production de la parole est fondamentalement la même que la production de tout autre son, avec un appareil pour créer des vibrations dans l'air qui affectent les organes de perception dans l'oreille de l'auditeur. Le son de la parole diffère du son d'un instrument produisant du bruit ou de la musique parce que les organes de la parole peuvent changer la qualité du son produit ainsi que sa hauteur, son volume et sa durée. C'est comme si la parole était jouée sur un certain nombre d'instruments, un pour ah , un autre pour sh , etc., chacun ne fonctionnant que quelques centièmes de seconde à la fois, le tout lissé en un flux continu.

organes vocaux humains et points d'articulationDécouvrez la science derrière la transformation des sons en parole

Le terme prononciation est généralement limité à la différenciation des qualités des sons de la parole et des tensions et des tons le cas échéant. La qualité de la voix, telle que la nasalité ou la voix haletante, n'est pas incluse à moins qu'il ne s'agisse d'une caractéristique de différenciation des sons de la langue. Le terme n'est appliqué que vaguement à des parties de discours plus longues qu'un mot, comme l'intonation de phrases, et on peut dire que quelqu'un a une excellente prononciation mais une mauvaise intonation.

L'étude de la production de la parole est la phonétique, souvent définie comme la science de la prononciation. Il est à noter ici seulement que, alors que les ajustements des organes de la parole peuvent être surveillés par les sens tactiles, kinesthésiques et même visuels du locuteur, le contrôle primaire se fait par l'oreille et les enfants entendants apprennent à parler la langue du groupe avec lequel ils grandissent, sans aucune direction quant à l'articulation. Pour les langues comme l'anglais, les articulations des consonnes sont relativement nettes et stables, les articulations des voyelles moins. Pour d'autres langues, comme l'espagnol, c'est l'inverse. Pour certaines langues, le modèle général d'articulation est relativement précis, pour d'autres pas. La prononciation de l'anglais ne peut pas être améliorée, mais seulement d'une manière odieuse,par une précision d'articulation contraire à l'essence de la langue.

appareil de production de voix

Le système et la prononciation

La fonction systématique de la prononciation est de faire ces distinctions entre les consonnes et les voyelles dans le flux de la parole, et, pour certaines langues, entre les quantités, les contraintes et les hauteurs, qui doivent être faites pour distinguer les significations des phrases. L'illustration la plus simple montre un seul point critique dans la phrase: «J'ai écrit / chevauché.» "Ich mourra andere Seite / Seide." («Je veux l'autre page / soie.»). «No es nata / nada.» («Ce n'est pas de la crème. / Ce n'est rien.»). Pour que la prononciation satisfasse l'oreille du locuteur natif, cependant, la manière dont les distinctions sont faites (les qualités des consonnes et des voyelles et la manière dont elles sont exécutées dans le flux de la parole) est tout aussi importante que la fait que les distinctions demandées sont faites. Dans la terminologie de la linguistique,la fonction systématique est dite phonémique et la propriété qualitative phonétique.

Pour tous les exemples ci-dessus, la déclaration phonémique est très simple: / t / ≠ / d / C'est-à-dire que la distinction entre / t / et / d / peut être utilisée pour marquer une distinction de sens en anglais, allemand ou espagnol. Par d'autres opérations similaires, chaque / t / et / d / peut être montré comme étant en opposition avec tous les autres phonèmes dans sa langue. Il est de pratique générale, bien que pas strictement phonémique, de grouper les phonèmes en classes nommées phonétiquement ou de les identifier comme des intersections de classes.

La description des téléphones, ou les sons vocaux sous forme de sons, est une autre affaire. Ces [t] s (téléphones plutôt que phonèmes) sont sans voix sauf que dans certaines variétés d'anglais, le [t] dans cet environnement est exprimé. En allemand, il est aspiré, en français et en espagnol non. Les [d] s sont des arrêts sauf que le téléphone espagnol est un fricatif. Les deux sont strictement alvéolaires en anglais standard, dentaires avec la langue touchant les bords des incisives en espagnol, et différemment intermédiaires pour l'allemand et le français. Il existe d'autres petites différences d'articulation dans cet environnement et d'autres encore dans d'autres environnements. Il est possible de décrire phonétiquement des dizaines de variétés de [t] pour l'anglais général américain; certains d'entre eux ne peuvent être obtenus qu'en sollicitant l'appareil de la description,mais pour la plupart d'entre eux, toute articulation différente produira une prononciation pas tout à fait correcte.